| Pinoys R Us | |
| OCTOBER 7 2004 Lost in translation |
|
You can flash any passport you want, speak in any language you desire -- but if you read this glossary from the Internet and start giggling after the first few words, you ARE a Filipino. |
|
Aspect - Pantusok o pandurog ng yelo Backlog - bacon saka egg Beehive - magpakatino ka Calculator - tawagan kita mamaya Cattle - Doon nakatila ang Hali at Leyna CD-ROM - tingnan mo ang kwarto City - Bago mag-otso; the number after 6 Contemplate - kulang ang mga pinggan Dedicated - Pinatay ang pusa Deduct - Ang pato Debug - ang ipis Defeat - Ang paa Defrag - ang palaka Defense - pangsulat sa kontrata sa PERSUADING Defense - ang bakod (#2 meaning) Defer - ang balahibo Deflate - ang plato Delusion - Maluwang (kapag maluwang ang damit, eh DELUSION Deposit - Gripo (Call DIPLOMA if DEPOSIT is leaking) Depress - Ang nagkasal sa PERSUADING Detest - ang eksamin Delivery - Walang bayad. "Kapag nagaya si boss sa tanghalian, eh DELIVERY
na ang pagkain" Detail - Ang buntot (ng pato?) Devalue - 'yon ang susunod sa letrang V Devastation - sakayan ng bus Devote - ang boto Dilemma - brownout! Effort - 'dun nagla-land ang efflane Forums - apat na kwarto Ice
Buko - nagtatanong kung ayos na ang buhok It depends - Kainin mo ang bakod July - nagsinungaling ka ba? Persuading - Unang Kasal Predicate - Pakawalan mo ang pusa Profit - Patunayan mo Protestant - Tindahan ng prutas Punctuation - pera para maka-enrol Statue - Ikaw ba yan? Tissue - Ikaw nga! Tenacious - sapatos na pang tennis Shampoo - Bago mag labing-isa (11) |
|
| hotmanila.ph | Copyright 2007 Alan C. Robles | All Rights Reserved I
|
There are currently 0 comments to display.
<>
|
|